The first complete New International Version of the Bible was published in 1978, and since then has become the most popular, most trusted, and most authoritative modern English translation. Getting the words right means being true to the original Greek, Hebrew, and Aramaic, of the Bible. But it also means being true to the reader, capturing the Bible’s original meaning in natural, everyday English.
That’s what sets the New International Version (NIV) Bible apart. It doesn’t sacrifice precision for clarity, or the other way around. It delivers both, all in a Bible translation you’ll love to read. Enjoy the clarity and readability of large print editions, making it easier on the eyes. (Source Text: Nestle Aland)